full screen background image

 

Santiago Gamboa (Colombia)
Escritor, diplomático y periodista colombiano (Bogotá, 1965). Cursó Filología Hispánica en la Universidad Complutense de Madrid y Literatura cubanaen La Sorbona. En París trabajó como periodista en el Servicio de América Latina de Radio Francia Internacional (1993-1997), y fue corresponsal del diario colombiano El Tiempo. Ha sido columnista de las revistas Cromos y Cambio; ha colaborado en Gatopardo, Planeta Humano, GQ, Perfiles, SoHo e Internazionale. Fue diplomático de Colombia ante la Unesco y en la embajada de la India. Ha sido incluido en varias antologías de narradores latinoamericanos realizadas tanto en la América Latina como en Francia, Alemania y Yugoslavia. Integró el jurado del Premio Literario Casa de las Américas en 2005. Su novela El síndrome de Ulises (2007) fue Finalista del Premio Rómulo Gallegos, del Medicis y del Casino de Póvoa, con las versiones en español, francés y portugués, respectivamente; con Necrópolis –que se encuentra en proceso de publicación por el Fondo Editorial de la Casa– obtuvo en 2009 el Premio La Otra Orilla. Entre sus obras destacan, además, Páginas de vuelta (1995), Perder es cuestión de método (1997), Los impostores (2001), Plegarias nocturnas (2012) y Una casa en Bogotá (2014).

Eduardo Lalo (Puerto Rico)
Narrador, editor, ensayista, artista visual y traductor puertorriqueño (La Habana, 1960). Es Máster en Literatura General y Comparada por la Université de Paris III . Desde 1987 es Catedrático Asociado del Departamento de Humanidades de la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras. Fue editor asociado de la revista Plural entre los años 2003-2011 y desde 2003 ha sido también editor de las colecciones de literatura y ensayo en la editorial Tal Cual, de San Juan. Ha impartido conferencias y charlas en países como Argentina, Canadá, Chile y Estados Unidos, y ha participado en exposiciones individuales y colectivas dentro y fuera de su país. Ganó el Premio de Ensayo Juan Gil Albert-Ciutat de Valencia 2006 con Los países invisibles (2008), y en 2013 obtuvo el Premio Rómulo Gallegos con la novela Simone. Entre sus títulos publicados destacan, además, En el Burger King de la Calle San Francisco (1986), Los pies de San Juan (2002), La inutilidad (2004), y El deseo del lápiz. Castigo, urbanismo, escritura (2010).

Ana Quiroga (Argentina)
Narradora argentina (San Juan, 1967). Ha dictado clases en el Instituto Superior de Publicidad y en la Universidad de Palermo. Desde 1992, coordina talleres de escritura y ha colaborado con publicaciones como La Prensa, Planeta Urbano, Proa, La Mujer de mi vida, Letras Femeninas, Puro Cuento, Apofántica, Universitaria, Afrodita y El Monitor. En 2001 creó el área de Literatura de Malba (Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires) y lo coordinó hasta fines de 2006. Fue jefa de redacción de El Hilo de Ariadna, revista online dedicada a filosofía y letras. Puso en marcha el Proyecto Victoria Ocampo, residencia para artistas, junto a Dolores Bengolea y Karen Phillips. Sus cuentos han aparecido en diversas antologías dentro y fuera de su país. Es autora de los libros de cuento Dormir juntos una noche (2002), El poeta que sangra (2004) y El muchacho muerto (2014). Con Breve postergación obtuvo mención en el Premio Literario Casa de las Américas en 2006.

Ramiro Sanchiz (Uruguay)
Narrador, poeta y ensayista uruguayo (Montevideo, 1978). Licenciado en Filosofía y Letras por la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Ha participado en encuentros, coloquios y residencias dentro y fuera de su país, como la III Edición del Congreso de Nuevos Narradores Iberoamericanos (España, 2010), el I Coloquio Literatura y Margen: Mario Levrero (Argentina, 2013) y Lima Imaginada (Perú, 2015). Fue Jurado en la categoría “relato gráfico” de los Fondos Concursables para la Cultura (MEC) de Uruguay en 2012. Integró la preselección para el Grand Prix de L’imaginaire de Francia, en la categoría narrativa breve extranjera, con el cuento “Los otros libros” y ha recibido varios reconocimientos por su obra. Entre sus libros publicados destacan las novelas Perséfone (2009), La vista desde el puente (2011), Los viajes (2012), El orden del mundo (2014) y El gato y la entropía #12 & 35 (2015); así como las compilaciones de cuentos Algunos de los otros (2010), Del otro lado (2012) y Los otros libros (2012). Preparó para el Fondo Editorial Casa de las Américas el volumen Antología de narrativa nueva/joven uruguaya, de próxima aparición.

Pedro Juan Gutiérrez (Cuba)
Narrador, periodista y poeta cubano (Matanzas, 1950). Antes de darse a conocer como narrador, se desempeñó como periodista en radio, televisión y en la revista Bohemia. Su reconocimiento internacional llegó con el volumen de cuentos Trilogía sucia de La Habana (1998), al cual seguirían El Rey de La Habana (1999), Animal tropical (2000), El insaciable hombre araña (2002) y Carne de perro (2003). Estos cinco libros integran el llamado “Ciclo de Centro Habana”. Algunos otros títulos publicados posteriormente son Nuestro GG en La Habana, El nido de la serpiente y Diálogo con mi sombra, dedicado al oficio de escritor. También ha publicado siete libros de poesía en Argentina, Canadá, Francia, España y Cuba. Ha recibido reconocimientos y premios como el Alfonso García Ramos y el Narrativa Sur del Mundo. Su más reciente novela, Fabián y el caos, apareció en septiembre de 2015, publicada por la editorial Anagrama, que ha editado toda su obra narrativa, la cual ha sido traducida a más de veinte idiomas.

André Carreira (Brasil)
Investigador, profesor y director teatral brasileño (Juiz de Fora, 1960). Licenciado en Artes Visuales por la Universidad de Brasilia y doctorado por la de Buenos Aires. En 2011 realizó un post-doctorado con Richard Schechner en la Universidad de Nueva York. Es coordinador del Grupo de Investigación sobre Procesos de Creación Artística, y profesor del Programa de Posgrado en Teatro de la Universidad del Estado de Santa Catarina, en Florianópolis, donde además coordina el Programa de la Maestría Profesional de Educación Artística. Fue presidente de la Asociación Brasileña de Investigación y de Posgrado en Artes Escénicas en el período 2003-2004. Dirige grupos de teatro como Experiencia Subterránea (de Florianópolis) y Teatro Roda (en Goiânia), y ha trabajado con otros colectivos. Entre sus montajes están A destruição de Numância, Odiseo.com, Traspasos Escénicos, Potestad y Women’s (las dos últimas, vistas en Cuba durante Mayo Teatral 2014). Es autor de los libros Teatro de Calle: Una pasión en el asfalto y Meyerhold: experimentalismo y vanguardia, así como de la compilación Teatro da Vertigem. Procesos contemporáneos.

Mariana Percovich (Uruguay)
Dramaturga, directora teatral y profesora uruguaya (Montevideo, 1963). Como dramaturga se ha formado en El Galpón, el Royal Court Theatre, de Londres, el Téâtre Ouvert, el Centre Dramatique National de Création, y con autores como Sanchis Sinisterra y Ricardo Bartis. Ha ejercido el periodismo cultural y la crítica teatral en varios medios. En 2007 se integró a la Compañía Complot. Desarrolla una carrera en gestión cultural pública, docencia teatral y asesorías, en paralelo a su carrera artística. Ha sido directora artística de la Escuela Municipal de Arte Dramático, asesora de Artes Escénicas en el Ministerio de Educación y Cultura, y directora del Instituto Nacional de Artes Escénicas. Es directora de Cultura en el gobierno de la ciudad de Montevideo. Ha recibido el Premio Florencio Sánchez como mejor directora en 1998 y en 2013, e innumerables nominaciones como dramaturga, así como varios premios Iris y Solos en el escenario. Su trilogía Yocasta, Clitemnestra y Medea se ha representado en Uruguay, Francia, Canadá, Brasil y Argentina. Ha dirigido la Comedia Nacional, elencos extranjeros y compañías independientes. Tiene obra publicada en Uruguay, Francia y Argentina. En 2015 estrenó Mucho de Ofelia.

Luis A. Ramos García (Perú- EE.UU)
Investigador y profesor peruano (Lima, 1945). Enseña teatro alternativo, teatro latino de los Estados Unidos, política y literatura, así como derechos humanos y civiles, en la Universidad de Minnesota. Dirige The State of Iberoamerican Studies Series: Human Rights Across the Disciplines /Human Rights and Theater. Entre 1995 y 2010 trabajó con Motín-Perú, programa internacional de intercambio que representa a trescientos grupos peruanos. Ha realizado una labor creativa como productor teatral desde 1995 hasta 2006 para numerosos proyectos de teatro latinoamericano y latino en los Estados Unidos, y desde 2002 organiza el Simposio y Festival Derechos Humanos y Teatro, ambos bajo el auspicio de The State of Iberoamerican Studies Series. Entre sus publicaciones se encuentran Problemas del SIDA en el teatro latino de los EEUU (compilación de textos teatrales); The State of Latino Theater in the United States: Hibridity, Transculturation, and Identity; La Nave de la memoria: Cuatrotablas, 30 años de teatro peruano; Una montaña en el horizonte: Los Audaces. Cuarenta y cinco años de teatro arequipeño, así como una compilación de ensayos de Miguel Rubio.

Alejandro Román Bahena (Mexico)
Dramaturgo mexicano (Cuernavaca, 1975). Egresó del Centro de Arte Dramático y Estudios Escénicos Especializados Seki Sano, de su ciudad natal. Ha sido becario del Programa Iberescena, del FOE CA-Morelos, y de la Fundación para las Letras Mexicanas. Merecedor del Premio Casa de las Américas en el género teatro en 2014 por su pieza Blanco con sangre negra, también ha sido reconocido por obras como Perlas a los cerdos, tercer lugar del Premio Internacional de Literatura Sor Juana Inés de la Cruz 2011; Ánima sola, Premio Nacional de Dramaturgia Víctor Hugo Rascón Banda 2010; Aullido de mariposas, Premio Nacional de Dramaturgia Fernando Sánchez Mayans 2009; Línea de fuego y El cruce, Premio Nacional de Dramaturgia Óscar Liera en 2007 y 2008, respectivamente, y Cielo rojo, Premio Nacional de Dramaturgia de la Universidad Autónoma de Nuevo León en 2006. Sus obras han sido estrenadas en México, Argentina, Alemania, Canadá, Colombia, los Estados Unidos y Francia.

Fátima Patterson (Cuba)
Actriz, dramaturga y directora de escena cubana (Santiago de Cuba, 1951). Después de una activa labor en la radio y la televisión, se incorporó al Conjunto Dramático de Oriente, luego Cabildo Teatral Santiago, donde desarrolló un trabajo que la acercó a los portadores de la cultura popular tradicional y a la investigación de los cultos sincréticos, que ha aplicado a obras como El macho y el guanajo, De cómo Santiago Apóstol puso los pies en la tierra, Cefi y La Muerte, El 23 se rompe el corojo, La paciencia del espejo y Baroko, entre otras. En 1992 fundó, y desde entonces dirige, el Estudio Teatral Macubá con el que indaga en una escritura espectacular vinculada a sus raíces populares caribeñas y crea su propia dramaturgia: Repique por Mafifa, Como me lo contaron, Ajiaco cubano, De vida y de muerte, y AyéN´ fumbió mundo de muertos, entre otras obras. Recibió el Premio Juglar de narración oral por la obra de la vida. Ha dirigido grupos de teatro comunitario e impartido talleres en Cuba, Inglaterra, Italia, y Francia.

Sandra Lorenzano (Argentina-Mexico)
Ensayista, poeta y novelista argentino-mexicana (Buenos Aires, 1960). Doctorado en Letras por la Universidad Nacional Autónoma de México. Desde el año 2000 es Vicerrectora de Investigación y Proyectos Creativos de la Universidad del Claustro de Sor Juana, donde dirige el Programa de Escritura Creativa. Ha colaborado con diversos medios de México y el extranjero, y ha participado en simposios, congresos y reuniones académicas internacionales. Fue la creadora y conductora del primer taller literario radiofónico: En busca del cuento perdido, que se transmite por el Instituto Mexicano de la Radio, y ha sido jurado del Premio Sor Juana Inés de la Cruz para narrativa femenina de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, del Premio Nacional de Testimonio del Instituto Nacional de Bellas Artes y del Premio Primera Novela UNAM / Alfaguara. Entre sus libros publicados destacan Escrituras de sobrevivencia. Narrativa argentina y dictadura (2000), y las novelas Saudades (2007), Fuga en mí menor (2012) y La estirpe del silencio (2015).
Julio Ramos (Puerto Rico)
Ensayista y profesor puertorriqueño (Río Piedras, 1957). Escribe e imparte cursos sobre cine y cultura visual, es profesor emérito de la Universidad de California y profesor de literatura y de historia de la Universidad Andina Simón Bolívar, de Quito. Ha sido profesor visitante en universidades e instituciones de Puerto Rico, Brasil, Argentina, Colombia, Bolivia, Chile y Cuba, entre otros países. También ha colaborado en la dirección e investigación de documentales como La promesa (1996), Mar Arriba: Los conjuros de Silvia Rivera Cusicanqui (2011), Retornar a La Habana de Guillén Landrián (codirigida con Raydel Araoz en 2013) y Detroit´s Rivera: The Labor of Public Art (2016). Es autor de varios libros y ensayos sobre literatura y cultura latinoamericana entre los que destacan Desencuentros de la modernidad en América Latina: literatura y política en el siglo xix (1989), Paradojas de la letra (1996) y Sujeto al límite: ensayos de cultura literaria y visual (2012). Este último año, el Fondo Editorial Casa de las Américas publicó una selección de sus trabajos con el título Ensayos próximos.
Mayerín Bello (Cuba)
Profesora, investigadora y traductora cubana (La Habana, 1962). Es doctora en Ciencias Filológicas y profesora titular de la Facultad de Artes y Letras de la Universidad de La Habana, donde imparte clases de Literaturas no hispánicas. Es coordinadora del Aula Italo Calvino de dicha Facultad, miembro de la Cátedra Juan Bosh de la Universidad de La Habana, y de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba. Ha recibido diversos reconocimientos y ha participado en numerosos congresos, ferias del libro y reuniones nacionales e internacionales. Su libro Los riesgos del Equilibrista. De la poética y la narrativa de Eliseo Diego obtuvo el Premio de Ensayo Alejo Carpentier en 2004. En 2008 recibió la Orden de la Estrella de la Solidaridad Italiana, en el grado de Caballero, por su labor de difusión y estudio de la literatura y la cultura de ese país. Entre sus libros se encuentran, además, Dos hilos de Ariadna. Lectura de “Para un final presto” y “El patio morado” (1996), Algunas respuestas a sutiles esfinges (2007) y Encuentros cercanos de vario tipo. (Ensayos sobre literaturas en diálogo) (2015).

Idelber Avelar (Brasil)
Teórico literario, crítico cultural, profesor y traductor brasileño (Uberaba, 1968). Se doctoró en Estudios Latinoamericanos por la Universidad de Duke, y es profesor titular del Departamento de Español y Portugués de la Universidad de Tulane desde el año 2005. Ha sido profesor invitado en más de quince países, y distinguido con numerosos reconocimientos y honores de carácter internacional entre los que destacan el Premio del Ministerio brasileño de asuntos extranjeros al mejor ensayo sobre Machado de Assis, en 2006, y el Premio MLA Kovacs en 1999 a un libro publicado en inglés sobre estudios de cultura y literatura latinoamericanas, por su trabajo The Untimely Present: Postdictatorial Latin American Fiction and the Task of Mourning, publicado en español al año siguiente con el título Alegorías de la derrota: la ficción postdictatorial y el trabajo del duelo. En su blog personal O Biscoito Fino e a Massa, discute temas de política, cultura popular y literatura. Entre sus publicaciones sobresalen, además, The Letter of Violence: Essays on Narrative, Ethics, and Politics (2004), Brazilian Popular Music and Citizenship (2011), Figuras da Violencia: Ensaios sobre Ética, Narrativa e Música Popular (2011) y Crônicas do estado de exceção (2015).
Viviana Gelado (Argentina)
Profesora, investigadora, traductora y editora argentina (La Dormida, 1963). Licenciada en Letras por la Universidad Nacional de Cuyo, Argentina, y doctorada en Teoría e Historia Literaria por la Universidad de Campinas, Brasil. Ha desempeñado diferentes funciones en instituciones como la Universidad Federal de São Carlos, la Universidad de Buenos Aires, la Universidad de Palermo, la Universidad Estatal de Mato Grosso, y desde 2006 es profesora asociada de la Universidad Federal Fluminense. Ha impartido cursos y seminarios como profesora invitada en Northwestern University, Princeton University, la Universidad Nacional Autónoma de México y otras. Desde 2010 es consultora del Programa Ibero-Americano de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo (CYTED ), y ha formado parte del consejo editorial de las revistas Liberia, Abeache (perteneciente a la Asociación Brasileña de Hispanistas) y Cuadernos de Letras (de la Universidad Federal Fluminense). Ha colaborado con artículos y ensayos en múltiples revistas, periódicos y compilaciones, y publicó en 2008 el libro Poéticas de la transgresión: vanguardia y cultura popular en los años veinte en América Latina, aparecido originalmente en portugués dos años antes.
Consuelo Rodríguez Muñoz (México)
Profesora, investigadora y traductora mexicana (Texcoco, 1963). Es doctora en Literatura brasileña por la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias Humanas de la Universidad de São Paulo, y máster en Estudios Latinoamericanos- Literatura por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM ). Desde 1998 es profesora de los cursos de Literatura latinoamericana y brasileña de la UNAM , Facultad de Filosofía y Letras-Colegio de Estudios Latinoamericanos, Letras Modernas. Ha recibido becas y participado en múltiples eventos en universidades mexicanas y extranjeras, en los que ha desarrollado proyectos relacionados con la literatura brasileña. En 2012 fue jurado del Concurso de ensayo del Colegio de Estudios Latinoamericanos de la UNAM . Es compiladora de Nado libre. Narrativa brasileña contemporánea (2013) y entre sus publicaciones destacan además “Literatura, crítica y mestizaje en Brasil: el pensamiento de Silvio Romero”, que integra el volumen Ensayo, simbolismo y campo cultural (2003), y el prólogo al libro de Raduan Nassar Niña en camino (2009).

Aura Marina Boadas (Venezuela)
Profesora, traductora e investigadora venezolana (Caracas, 1960). Licenciada en Letras en la Universidad Central de Venezuela (UCV), obtuvo su titulación de doctorado en la Université Bordeaux III . Es profesora de la Escuela de Idiomas Modernos, en la Facultad de Humanidades y Educación, y Profesora de la Maestría en Literatura comparada, ambos en la UCV. Entre 1999 y 2001 fungió como Presidenta de la Asociación Venezolana de Estudios del Caribe. Como editora y traductora de lengua francesa, cuenta con una amplia trayectoria particularmente con la editorial Monte Ávila, donde cofundó el Taller de Traducción, y para la que ha realizado las traducciones de Pigments, de Léon Gontran Damas; Une saison en enfer - Les illuminations, de Arthur Rimbaud (en colaboración), y una selección de Le discours antillais, de Édouard Glissant. Es autora de Lo barroco en la obra de Jacques Stephen Alexis (1992), La huella étnica en la narrativa caribeña (en colaboración con Mireya Fernández Merino, 1999), Krik! Krak!... cuentos de las Antillas (con Amelia Hernández, 2010) y Le réalisme merveilleux dans l’oeuvre de Jacques Stephen Alexis. Littérature caraïbeenne comparée (2011).
Gary Victor (Haití)
Novelista, guionista y periodista haitiano (Puerto Príncipe, 1958). Gracias a su profesión de agrónomo, descubrió el campo haitiano. A partir de 1976 dio a conocer varios cuentos en el periódico Le Nouveau Monde y en el diario Le Nouvelliste, en donde presentaría después cientos de crónicas relativas a la cultura, la politica y la sociedad. De ahí parten sus historias, presentes en más de una veintena de novelas y colecciones de relatos entre los que cabe mencionar La Piste des sortilèges (2002), À l’angle des rues parallèles (2003), Je sais quand Dieu vient se promener dans mon jardin (2004), Les cloches de La Brésilienne (2006), Saison de porcs (2009) o Soro (2011); así como la obra colectiva Je ne savais pas que la vie serait si longue après la mort (2012), resultado de sus talleres de escritura. Sus obras han sido publicadas en Haití, Francia y Canadá y por ellas ha recibido numerosos premios literarios como el Prix du livre insulaire à Ouessant (2003), el Prix RFO du livre (2004), el Prix littéraire des Caraïbes de ADELF (2008) y el Premio Literario Casa de las Américas en 2012 por su novela La sangre y el mar (Le sang et la mer). Ha escrito también para la radio, la televisión, el teatro y el cine.
Josefina Castro Alegret (Cuba)
Investigadora, profesora y traductora cubana (La Habana, 1949). Se licenció en Lengua y Literatura Francesa en la Universidad de La Habana, y obtuvo una segunda licenciatura en Historia en la Universidad François Rabelais (Tours, Francia). En 1990 se doctoró en Ciencias Históricas con la tesis Crisis del sistema de dominación colonial en Saint-Domingue que, en 1994, obtendría el premio Pinos Nuevos en ensayo. Es profesora titular y consultante de la Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad de La Habana, donde imparte cursos de Historia de Francia y de Literaturas francófonas –África, Caribe, Québec y Magreb– en la Licenciatura en Lengua Francesa. De igual forma, ha impartido docencia de pregrado y posgrado en universidades nacionales y extranjeras, y ha participado en numerosos eventos nacionales e internacionales. Desde 1995 es profesora de la Alianza Francesa de Cuba y, en 2012, recibió la Orden Caballero de las Palmas Académicas otorgada por la República Francesa.

Natalio Hernández (México)
Poeta y ensayista nahua (Ixhuatlan de Madero, 1947). Fundó la Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas, de la cual fue su primer presidente. Preside la Fundación Cultural Macuilxochitl y es miembro de la Academia Mexicana de la Lengua. Es profesor del Programa México Nación Multicultural de la Universidad Nacional Autónoma de México. Ha merecido los premios Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas y Bartolomé de las Casas. Integra el Consejo Organizador Mundial y preside el Comité Organizador Local del Primer Encuentro Mundial de Poesía de los Pueblos Indígenas:“Voces de colores para la madre tierra”, que se realizará en México en octubre de 2016. Es autor de los libros de ensayo Memoria y destino de los pueblos indígenas (1998), El despertar de nuestras lenguas (2002), De la exclusión al diálogo intercultural con los pueblos indígenas (2009) y Forjando un nuevo rostro (2015), así como se poemarios entre los que se encuentran Xochicoscatl/Collar de flores (1987), Canto Nuevo de Anáhuac (1994) y Colibrí de la armonía (2005).
Javier Lajo Lazo (Perú)

Claudia Zapata Silva (Chile)
Investigadora y profesora chilena (Santiago de Chile, 1975). Se licenció en Historia en la Universidad de Chile, institución en la que recibió también el magister en Estudios Latinoamericanos y el doctorado en Historia con mención en Etnohistoria. Forma parte del equipo del Departamento de Ciencias Históricas y del Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos. Sus estudios se centran en la historia contemporánea de la América Latina, los movimientos indígenas y el pensamiento crítico latinoamericano. Su libro Intelectuales indígenas en Ecuador, Bolivia y Chile. Diferencia, colonialismo y anticolonialismo (2013) recibió en 2015 el Premio de Ensayo Ezequiel Martínez Estrada que concede la Casa de las Américas. Entre sus publicaciones se encuentran, además, la antología Intelectuales indígenas piensan América Latina (2007), y las compilaciones Aimé Césaire desde América Latina. Diálogos con el poeta de la negritud (2011) y Frantz Fanon desde América Latina. Lecturas contemporáneas de un pensador del siglo xx (2013), estos dos últimas realizadas conjuntamente con Elena Oliva y Lucía Stecher.